摘要
哈罗德·布鲁姆的“诗学误读”理论以文本互文性为基础构建起一套具有相当辩证意义的文学史发展模式。互文观念使他超越了新批评的文本一元论和解构主义的意义空缺和文学史空缺等虚无主义倾向 ;但是将互文关系解释为斗争关系 ,把互文范围严格限定于两个文学文本之间 ,否定了文学发展特征和文本生成原因的多重性 ,使该理论陷入“语言的囚笼”
By developing his theory of poetic misreading, Harold Bloom conceived a remarkably dialectic paradigm of literary history based on the concept of intertextuality. This concept enables him to transcend the New Critical concept of the text as an aesthetic monad and the deconstructionist idea of the absence of both meaning and literary history. To interpret the intertextual relationship merely as struggle and to confine such relationship strictly within two written texts, however, is to deny both literary development and the production of literary texts of their nature of over-determinedness, thus leading the theory of poetic misprision into the “prison-house of language”.
出处
《外语教学》
北大核心
2005年第2期91-94,共4页
Foreign Language Education
关键词
诗学误读
互文性
文学史
poetic misreading
intertextuality
literary history