摘要
文章对清华大学人文的译学历史渊源进行了梳理,通过对梁启超、王国维、赵元任、朱自清、闻一多、金岳霖、贺麟、钱钟书等8位清华代表性人物的开拓性翻译研究。
This paper traces back to the historical heritage of translation studies in Tsinghua University in its earlier stage. By reviewing some typical scholars, namely, LIANG Qichao, WANG Guo-wei, ZHAO Yuan-ren, ZHU Zi-qing, WEN Yi-duo, JIN Yue-lin, HE Lin and QIAN Zhong-shu, it reveals their pioneering work in translation theory and practice, thus affirming their contributions to the Chinese translation studies.
出处
《清华大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第1期101-106,共6页
Journal of Tsinghua University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
清华大学
人文
译学
历史渊源
Tsinghua University
the humanities
translation studies
historical heritage