摘要
Kramsh曾提出文化想象与文化现实的概念,试图说明人们在跨文化交流中对文化的四种不同反射,以此探讨文化的差异性.笔者尝试以这两个概念为起点,探讨在英语教学中,如何在了解本国文化与目的语文化的基础上,建立第三文化视点,缩短文化想象与文化现实之间的距离,实现跨文化交际的成功.
Kramsh puts forward the concepts of cultural imagination and cultural reality and tries to probe into the cultural gap by elaborating people's four kinds of reflections on cultures in the cross-culture communication. This paper, based on the two concepts, attempts to discuss, by understanding native culture and target culture, ways to find the “third place” perspective, shorten the distance between cultural imagination and cultural reality, and make cross-culture communication successful.
出处
《山东外语教学》
2005年第1期84-86,共3页
Shandong Foreign Language Teaching
关键词
文化想象
文化现实
第三文化视点
cultural imagination
cultural reality
“third place” perspective