期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从翻译的角度看英汉语言的形合与意合
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语重形合,汉语重意合。从事英汉互译的人对英语中的形合与汉语中意合的特点是比较了解的。本文将从翻译的角度分析英汉语的形合与意合的特点,希望能为正在学习翻译的语言开拓者们起点辅助作用。
作者
雒国庆
机构地区
固原师专外语系
出处
《固原师专学报》
2005年第1期97-98,共2页
Journal of Guyuan Teachers College
关键词
翻译
英语
汉语
形合
意合
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘学娜.
从关联理论看影视翻译的语言特点及技巧[J]
.鸡西大学学报(综合版),2009,9(5):80-81.
被引量:1
2
刘政.
论“信”、“达”、“雅”在国外品牌翻译中的运用[J]
.商场现代化,2006(02X):123-124.
被引量:1
3
林全庄.
科技翻译的语言转换与理解[J]
.中国翻译,1989(6):29-30.
4
廖芸.
关联理论关照下商务英语翻译策略探讨[J]
.甘肃广播电视大学学报,2011,21(2):31-34.
被引量:3
5
徐伟彬.
翻译与SV提挈句的语用特征[J]
.外语与外语教学,2006(6):47-49.
6
李鲁.
试析科技翻译中的语义与语用翻译手法[J]
.山东外语教学,1993,14(4):12-14.
被引量:1
7
张艳.
不同类产品说明书语言特点及其翻译技巧[J]
.科教文汇,2012(1):133-134.
被引量:4
8
邬磊.
从命名方式审视片名翻译的归化与异化选择[J]
.电影文学,2014(8):155-156.
被引量:1
固原师专学报
2005年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部