摘要
汉译佛经是汉语史研究的重要语料,尤其是汉语词汇史研究的重要语料。中古佛经中的字序对换双音词如顿止/止顿、垢秽/秽垢、侵欺/欺侵、学计/计学,可以从词义、出现年代和使用频率方面作进一步讨论,供汉语词汇史研究者和辞书编纂者参考。
Words and expressions in Buddhist scriptures are useful for the research of lexical history of Chinese language. Bisyllables which character alignments were exchanged in Buddhist scriptures, such as dunzhi (顿止) / zhidun(止顿) , gouhui(垢秽)/huigou(秽垢), qinqi (侵欺)/qiain(欺侵) and xueji(学计)/Jixue(计学) are studied in this paper.
出处
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
2005年第1期84-87,共4页
Research in Ancient Chinese Language