期刊文献+

走出编译状态——当代中国的外国美术研究 被引量:4

原文传递
导出
摘要 西风东渐,中国人打开国门,放眼世界的历史进程,已逾百年,如今我们对世界各国的艺术都有了相当的了解。于此,几代外国美术史工作者的翻译介绍之功不可没然而。在我们对国外美术的历史与现状有了基本的把握之后。当下的外国美术史研究还应做些什么?王镛的《走出编译状态》在我国对外国美术史研究的历史与现状进行回顾总结的基础上,对这个学科的发展作出前瞻性的思考和建议。 “误读”在文化交流过程中总是难以避免,现代艺术大师夏加尔通常被当作是梦幻童稚风格的艺术家,方华的《重新解读夏加尔》剖析了夏加尔的精神世界,指出其绘画风格背后的观念是犹太教信仰。
作者 王镛
出处 《美术观察》 北大核心 2002年第6期70-71,共2页 Art Observation
  • 相关文献

同被引文献13

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部