期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化适应与习语翻译策略
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
语言与文化有着密不可分的关系,语言体现文化、承载文化,文化反过来影响语言。文化适应就是在语言文化交流中源语文化信息的表现应该适应目的语的文化现实。翻译是文化交流的重要部分,习语翻译尤其受到文化的制约。在习语翻译中,以文化适应的理论为指导,通过一一对应、交叉对应、创新翻译等三种途径可以较好的实现文化和意义的传递。
作者
陈润兰
机构地区
中南大学外国语学院
出处
《佳木斯教育学院学报》
2004年第4期58-59,共2页
Journal of Jiamusi Education Institute
关键词
习语翻译
文化适应
翻译策略
创新翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
11
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
11
1
孙致礼.
文化与翻译[J]
.外语与外语教学,1999(11):41-42.
被引量:90
2
董洪川.
《荒原》早期译介:文化语境与译者阐释——兼论文学翻译与文学接受[J]
.外语与外语教学,2004(11):42-46.
被引量:12
3
谢建平.
文化翻译与文化“传真”[J]
.中国翻译,2001,22(5):19-22.
被引量:161
4
洪汉鼎.真理与方法[Z].上海:上海译文出版社,1999.
5
David Hawkes. The Story of the Stone[Z]. Harmondsworth, Middlesex,England: Penguin, 1973 vol. 1.
6
曹雪序,高鹗.红楼梦[M].长沙:岳麓出版社,2001.
7
Yang Xianyi Gladys Yang, A Dream of Red Mansions[M], ForeignLanguage Press, 1999.
8
David Hawkes, The Story of the Stone[M], Harmondsworth,Middlesex, England: Penguin, 1973 vol. 2.
9
邱扬.
阐释学(hermeneutics)译名之辨[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2012,33(9):206-209.
被引量:2
10
罗志野.
论文学翻译中的阐释行为[J]
.广东培正学院学报,2013,13(1):57-61.
被引量:4
引证文献
1
1
田晓晴.
《红楼梦》英译本中亲属称谓语的阐释行为对比研究[J]
.广东培正学院学报,2013,13(4):27-32.
1
綦天柱.
求同存异——英汉习语翻译的重要策略[J]
.吉林教育(教研),2007(1):42-43.
2
汪庆华.
异化与归化在习语翻译中的运用[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(4):99-100.
3
张佳琛.
语用等值标准下的英汉习语翻译[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2009,7(6):259-260.
被引量:1
4
丁濡.
中英文化差异下的习语翻译[J]
.青年文学家,2016,0(7X):122-123.
5
孙洪山,张法科.
英语习语层次性分类及其翻译策略[J]
.山东外语教学,2008,29(4):99-105.
被引量:3
6
谢桂花.
中英文化差异中的习语翻译策略及其能力训练[J]
.无锡商业职业技术学院学报,2012,12(2):90-92.
被引量:2
7
钟晓.
创新翻译教学模式与培养应用型翻译人才[J]
.大学英语教学与研究,2015,54(4):27-29.
被引量:3
8
刘白玉,刘夏青,韩小宁.
文化软实力视野下“龙”的英译创新研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(3):43-43.
被引量:5
9
刘金凤,田凤娟.
谈跨文化中的习语翻译策略——归化与异化[J]
.现代交际,2015(8):83-83.
被引量:2
10
胡囡囡.
习语翻译策略刍议[J]
.长沙大学学报,2009,23(1):102-103.
佳木斯教育学院学报
2004年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部