期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语自学口语考试指导(51)
下载PDF
职称材料
导出
摘要
音像影视业的发展为我们的生活增添了不少情趣,人们有了个更方便、更快捷、更直观的了解世界和增长知识的渠道。很多宏篇巨著被改编成电影,制成光盘,使更多的人有机会接触名家名著,这无疑是社会的进步。然而,正像任何事物有利必有弊一样,如何原汁原味地品味经典摆在了我们面前。
作者
刘晓蕖
机构地区
大连外国语学院
出处
《英语知识》
2005年第4期36-36,共1页
The Knowledge of English
关键词
自学
名著
英语
指导
知识
品味
名家
口语考试
事物
情趣
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王慧然.
从交际翻译理论的视角看《生活大爆炸》的字幕翻译[J]
.青年文学家,2014,0(3Z):129-129.
2
董晶,高明丽,刘亚楼.
关联理论视域下影视字幕的翻译[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2014,0(8):177-177.
3
朱汉祺.
大话英英与美英的区别[J]
.新东方英语(中学版),2016,0(9):26-27.
被引量:1
4
张爱凤.
传承母语 品味经典——论大众传媒时代普通话教学的改革[J]
.语文学刊(高等教育版),2008(7):143-145.
5
黄烨华.
岁月·青春[J]
.现代语文(高中读写与考试),2004(12):28-28.
6
黄静瑜.
“语用对等”与影视字幕翻译探析[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2015,16(4):80-82.
7
赵昱.
英文电影片名的翻译策略与方法研究[J]
.电影文学,2013(19):152-153.
被引量:6
8
2008中国世态汉字[J]
.中国西部,2009(1):18-19.
9
管鑫.
多媒体教学在高校英语教学中的应用分析[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2014,0(11):113-113.
10
吴益民,郑伟红.
论功能对等理论视域下的字幕翻译[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2014,41(1):165-166.
被引量:7
英语知识
2005年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部