期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论翻译中的意义偏离现象
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在翻译活动中,意义偏离是一种必然现象。这种现象有语言、文化和心理三方面的原因。这种意义偏离的现象是无法克服的,但可以设法减少。为此,作为翻译主体的译者必须将原作者也看成一个主体而非客体,对其进行认真的研究。
作者
曹丹红
机构地区
南京大学
出处
《外语与翻译》
2005年第1期42-45,共4页
Foreign Languages and Translation
关键词
翻译
意义偏离
语言障碍
文化差异
心理因素
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陈香兰.
现代汉语疑问句意义偏离的语境观与高层转喻机制[J]
.外语学刊,2012(6):30-34.
被引量:1
2
叶艳阳.
英汉互译中的词义偏离[J]
.长春师范学院学报,2007,26(4):85-89.
3
张军梅.
谈外来词的吸收对现代汉语词汇的影响[J]
.现代企业教育,2008(6):187-188.
4
孙涛.
浅析外来词的音译与文化意蕴的传达[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(11):379-379.
5
周榕,黎芷明.
试论外语学习中的回避现象[J]
.西南师范大学学报(哲学社会科学版),1997,29(1):123-126.
被引量:13
6
刘悦明,陈勇.
隐喻的哲学思考[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2010,29(3):253-256.
被引量:2
7
周铁成.
英译汉的大忌:对号入座[J]
.中国科技翻译,1999,12(2):47-49.
被引量:6
8
黄凡.
说“賣”和“儥”[J]
.四川职业技术学院学报,2010,20(1):61-62.
9
刘灿群.
艺术语言模糊美的言语生成方式[J]
.佛山科学技术学院学报(社会科学版),2008,26(3):46-50.
被引量:4
10
李立冬.
浅说现代汉语中的外来词[J]
.语文学刊(基础教育版),2006(2):124-125.
被引量:1
外语与翻译
2005年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部