期刊文献+

困扰日语学习者的"~ルとき""~タとき"——对中国的日语学习者和英语圈日语学习者的考察 被引量:2

原文传递
导出
摘要 本文探讨了中国和英语圈的日语学习者对日语"-"从句的"时·体"习得的情况。其结果是:当"-"从句中动词的基本形和活用形表示"时"时,由于中国和英语圈的学习者能借助各自母语的帮助,使他们易于理解和掌握这种用法;当"-"从句中动词的基本形和活用形表示"体"时,中国的日语学习者由于受到母语正反两方面的影响,在把握日语的这种用法上时好时坏,而英语圈的日语学习者由于只受到母语反方面的影响,所以较难把握日语的这种用法。
作者 王岗 赵嫦虹
出处 《日语学习与研究》 2005年第1期37-40,58,共5页 Journal of Japanese Language Study and Research
  • 相关文献

同被引文献95

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部