摘要
歧义问题是语言学中的一个难点,也是自然语言理解和机器翻译中难以解决的问题。“v+v”结构是一种例化后可能产生歧义的结构,本文在潜在歧义理论的基础上,重点分析其中两个动词的语法、语义、语用特性,对汉语中的“v+v”结构做了比较全面的研究,目的在于找到这种结构产生歧义的原因和消解歧义的策略。
Ambiguity is one of the difficult problems in linguistics. It is one of the keys in nature language understanding and machine translation. “v+v” is one structure which may have ambiguity after instantiation. According to Potential Ambiguity Theory, this paper analyzes “v+v” phrase by integrating syntactic, semantic and pragmatic processing. It makes a comprehensive study of Chinese “v+v” structure, aiming at finding out the reason why ambiguity exists and searching out some disambiguity rules.
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2005年第1期123-129,共7页
Applied Linguistics
关键词
格式真歧义短语
实例真歧义短语
语义特性
pattern ambiguous phrase
instance ambiguous phrase
semantic attribute