摘要
MML(Medical Markup Language)是一套不同医疗设施间的数据交换规格。于1995年在日本被开发。MML从版本2.21开始使用XML(eXtensible Markup Language)作为标记语言。而最新版本3.0又遵循HL7Clincal Document Architecture(CDA),包含14模块和36个数据定义表格。目前在中国,还没有一个使用XML来结构整个病历内容的规格。鉴于MML的柔韧性,我们制作了一个基于3.0版本的汉化版。日本与中国虽然诊疗流程、病历记录的内容等都很相似,但是也有一些,比如民族的表现、中医诊断分类,医师资格分类等都是日本不存在的或者分类不同的信息。另外,因为国情不同,医疗保险制度也完全不同。为了使MML能在中国的医院适用,我们追加和更改了12个数据定义表格,并重新制作了医疗保险信息模块。MML汉化版不止是一个对原规格的翻译和说明,它还考虑了本地的需要。因此,使用MML汉化版在中国的医疗设施间进行医疗数据交换已经成为可能。
Medical Markup Language(MML) is a standard for the exchange of medical data among different medical institutions. It was developed in Japan in 1995. Since version 2.21, MML has used extensible Markup Language(XML) as a meta-language. The latest version, 3.0, conforms to HL7 Clinical Document Architecture(CDA) and contains 14 modules and 36 data definition tables. In china, a standard which structures entire medical records in XML does not yet exist. Taking advantage of MML's flexibility, we created a localized Chinese version based on MML 3.0. Parts of the original specifications have been enhanced; these include a newly developed health insurance information module and 12 additional or redefined data definition tables. The Chinese version takes local needs into account and now makes it possible to exchange medical data among Chinese medical institutions.