摘要
语言是文化的载体,词汇又是语言信息的载体。中国和英语国家经历了完全不同的历史发展道路,由此产生的文化上的差异是语言学习和交际的难点。因此在英语教学中,强调中西文化差异,显得尤其重要。
Language is the carrier of culture and vocabulary transmits language information. As China and other English-speaking countries have gone through quite different historical stages of development, their cultural differences create some difficulty in language learning and communication. Therefore, it is of importance to stress the cultural differences in EFL teaching.
出处
《宁波工程学院学报》
2005年第1期121-124,共4页
Journal of Ningbo University of Technology
关键词
词汇
教学方法
英语
文化传统
风俗习惯
English and Chinese language, cultural difference, lexical teaching