摘要
《诗经》介词“以”继承和发展了西周金文介词“以”的用法。它引进与动作行为有关的凭借、对象、原因和时间等。它既可位于谓语中心语前,又可位于谓语中心语后。其宾语常常前置,有时也可省略。
The preposition Yi(以) in The Book of Songs inherited and developed its usage in Xizhou JinWen(西周金文). It introduced words or phrases, which meanings concerns means, object, cause, time and so on, to the predicate. It was situated in the front of predicate or behind it. Its object was placed in the front of the preposition frequently and omitted sometimes.
出处
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第2期212-217,共6页
Wuhan University Journal (Humanity Sciences)
关键词
诗经
介词
语法意义
语法功能
来源
The Book of Songs
preposition
grammatical meaning
grammatical function
origin