期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语轭式修辞法及其翻译技巧
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语修辞格zeigma (轭式修辞法)是指用一个词勉强修饰或支配两个或两个以上意义毫无联系的词的修辞手法。这种修辞格,在本质上与汉语修辞格拈连完全相同。本文着重讨论了英语轭式修辞法的涵义、格式以及翻译的三种方法:套用汉语的拈连法;引申词义法;排比或对偶法。
作者
陈岚
机构地区
中南大学外国语学院
出处
《湖南经济管理干部学院学报》
2005年第2期112-113,共2页
Journal of Hunan Economic Management College
关键词
修辞法
翻译技巧
英语修辞格
修辞手法
对偶法
拈连
汉语
套用
引中
排比
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
G212.2 [文化科学—新闻学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
22
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
2
1
段慧如,雷立美.
试论轭式搭配法的修辞特色[J]
.外语与外语教学,1999(2):56-56.
被引量:12
2
黄任.
英语修辞传统的现实意义[J]
.外语教学与研究,1996,28(2):14-19.
被引量:12
共引文献
22
1
仝海侠.
英汉双关语在广告中的应用比较研究[J]
.校园英语,2020(18):240-240.
2
韦琴红.
英汉轭式搭配的结构比较[J]
.四川外语学院学报,2001,17(2):78-80.
被引量:7
3
赵有斌.
语篇的修辞结构分析[J]
.福建外语,2000(4):25-30.
被引量:2
4
叶荭.
英语轭式搭配的修辞特点及其汉译[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2002,11(1):89-91.
被引量:1
5
干宁.
英语轭式搭配和汉语拈连的比较与翻译[J]
.安徽广播电视大学学报,2005(4):94-97.
被引量:4
6
李玲.
论英语轭式修辞法及其翻译[J]
.襄樊职业技术学院学报,2007,6(2):131-132.
7
段慧如.
试论英语轭式搭配法[J]
.长沙理工大学学报(社会科学版),1998,17(4):114-116.
8
杨永和.
英汉广告语言的修辞特征对比研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2009(5):51-52.
被引量:1
9
汪祎.
构建轭式搭配的心理空间模型——基于对概念合成理论解释力的检验[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2010(9):10-12.
被引量:2
10
彭婷.
概念合成理论下的英语轭式搭配的认知解读[J]
.考试周刊,2010(48):102-103.
同被引文献
9
1
杨林成.
拈连格辨正——与谭永祥先生商榷[J]
.当代修辞学,1997(5):34-36.
被引量:1
2
周建民,刘善群.
拈连的结构、范围与分类[J]
.江汉学术,1994,25(1):69-75.
被引量:2
3
韦琴红.
英汉轭式搭配的结构比较[J]
.四川外语学院学报,2001,17(2):78-80.
被引量:7
4
王利华,易匠翘.
拈连的构成条件[J]
.湖南大众传媒职业技术学院学报,2006,6(3):103-105.
被引量:2
5
徐盛桓.
说“拈连”[J]
.解放军外国语学院学报,2007,30(4):1-6.
被引量:33
6
孟昭泉.
拈连辞格的分类[J]
.中州大学学报,1993,10(1):38-42.
被引量:3
7
尤五力.
英语轭式搭配和汉语拈连在修辞特点上的相似[J]
.语言教学与研究,2002(5):75-79.
被引量:6
8
黎昌抱.
Syllepsis和Zeugma辞格比较与翻译[J]
.四川外语学院学报,2002,18(5):124-127.
被引量:10
9
唐斌.
Zeugma与拈连的对比研究及运用-HT〗[J]
.华东交通大学学报,2003,20(6):125-128.
被引量:2
引证文献
1
1
申少帅.
英语轭式搭配与汉语拈连修辞的对比分析[J]
.湖南科技学院学报,2011,32(1):196-198.
被引量:1
二级引证文献
1
1
邵敏.
辞格Syllepsis和Zeugma的修辞特点分析——由Hunting Tigers and Flies引发的思考[J]
.济宁学院学报,2015,36(3):115-119.
被引量:1
1
严婷.
英汉轭式修辞格对“副-名”结构的解释能力[J]
.宜宾学院学报,2011,11(3):96-97.
2
杨玲.
论zeugma[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2004,18(5):194-197.
3
薛正花.
浅议英语轭式修辞格[J]
.青海师专学报,2003,23(3):95-96.
4
薛利芳.
Zeugma与拈连的比较与翻译[J]
.忻州师范学院学报,2001,17(5):74-76.
被引量:2
5
林秋云.
超常搭配的语用价值[J]
.辽宁教育行政学院学报,1997,15(4):78-79.
被引量:4
6
杜彦玲.
俄语动词体的特殊区分法[J]
.林区教学,2015,0(10):60-61.
7
周艳.
英语中“轭式修辞法”与“一语双叙”的比较[J]
.科教文汇,2008(33):156-157.
8
周艳.
英语中“轭式修辞法”与“一语双叙”的比较[J]
.考试周刊,2013(53):86-87.
9
唐本赛.
轭式修辞(zeugma)法的特点与翻译[J]
.江西电力职业技术学院学报,2006,19(4):81-83.
被引量:1
10
章彦丽,董萍.
试比较英汉轭式修辞法[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2007,23(4):28-29.
湖南经济管理干部学院学报
2005年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部