出处
《俄罗斯文艺》
北大核心
2002年第2期68-69,73,共3页
Russian Literature & Arts
参考文献3
-
1戈宝权,罗果夫合编.《普希金文集》.1947年,时代出版社出版.
-
2许渊冲著.《翻译的艺术》.
-
3许渊冲译.《唐诗三百首》.
同被引文献6
-
1戈宝权,木上丝.戈宝权同志答本刊记者问[J].外国文学研究,1981,3(1):54-56. 被引量:1
-
2孔庆茂.读万卷书,行万里路——戈宝权教授谈治学[J].江苏高教,1989(5):28-30. 被引量:1
-
3戈宝权.漫谈翻译问题[J].外国文学,1983(11):53-62. 被引量:2
-
4郑海凌.译语的异化与优化[J].中国翻译,2001,22(3):3-7. 被引量:98
-
5黄忠廉.文学性:戈译《海燕》所失?[J].俄罗斯文艺,2013(1):10-14. 被引量:2
-
6李畅.名副其实的文化使者——从先例现象的传达看戈宝权先生的翻译[J].外语教学理论与实践,2014(2):76-79. 被引量:1
-
1张靖.郑板桥的艺术观[J].怀化学院学报,2006,25(1):108-110.
-
2肖燕翼.论米芾的书法及其艺术观[J].故宫博物院院刊,1986(4):9-15. 被引量:4
-
3皮野.没有完结的故事——致《高加索的俘虏》们[J].俄罗斯文艺,2004(4):27-30. 被引量:1
-
4杨禹.《南京!南京!》历史观遭质疑[J].共产党员(下半月),2009(6):57-57.
-
5李景端.世界文化架桥人:怀念戈宝权[J].书与人,2000(4):4-6.
-
6张郁明.金农别号室名考释(上)[J].扬州教育学院学报,2004,22(4):33-38. 被引量:1
-
7张郁明.金农别号室名考释(下)[J].扬州教育学院学报,2005,23(1):33-38. 被引量:3
-
8李万增.从侗寨鼓楼看侗族人民的艺术观[J].贵州文史丛刊,1996(1):60-63. 被引量:1
-
9郭齐.理学泰斗 画坛宗师─—朱熹与祝次仲[J].中国典籍与文化,1998(3):87-88.
-
10熊少辉.印象——吴冠中[J].才智,2010(16):156-156.
;