期刊文献+

从《辞源》看古汉语辞书编纂应注意的问题

Ci Yuan and Lexicography of Ancient Chinese
下载PDF
导出
摘要 《辞源》是一部高质量的大型古汉语辞书 ,其所释词语取自文献语言 ,因此在词目设置、释义及语例选择方面均有其特殊性。从《辞源》中存在的一些瑕疵看 ,古汉语辞书的编纂应积极、审慎地汲取有珍贵价值的故训 ;要充分顾及相关词语含义的一致点 ,不可以释义前后抵牾、自相矛盾 ;应在准确理解文献语言的基础上精当地选择词目 ,避免词目设置不合理。 As a reference work of first rate of words, Ci Yuan, with the materials taken from classical documents, is considered unique in setting the entries, supplying the definitions and examples. But by analyzing some inappropriate cases presenting in the current Ci Yuan, later compilers should be cautious in selecting among the materials the precious and worthy entries, take into consideration the consistency in meanings, and make their work concise, reasonable, and accurate in defining the original.
作者 杨雅丽
出处 《西安电子科技大学学报(社会科学版)》 2002年第1期106-110,F003,共6页 Journal of Xidian University:Social Science Edition
关键词 《辞源》 辞书 文献语言 古注 词目 Ci Yuan dictionary words in documents ancient notes entry
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[1]广东广西湖南河南《辞源》修订组,商务印书馆编辑部.辞源[Z].北京:商务印书馆,1989.
  • 2阮元.十三经注疏[M].北京:中华书局,1980.641,667,1567,2495,2522.
  • 3[5]欧阳溥存.中华大字典[Z].北京:中华书局,1978.
  • 4[6]陈澔礼记集说[M].上海:上海古籍出版社,1987.

共引文献93

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部