期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
不断提高编辑和翻译水平
下载PDF
职称材料
导出
摘要
我们作为外宣品的制作者,与我们的受众在意识形态上存在着根本的不同,也有着强烈的文化差异,因此在为外国人编写任何材料时,都要考虑怎样跨越这两个沟通上的鸿沟。
作者
黄友义
机构地区
中国外文出版发行事业局
出处
《对外大传播》
2002年第11期16-19,共4页
关键词
对外宣传工作
意识形态
文化差异
编辑质量
翻译
中国
分类号
G219.26 [文化科学—新闻学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
黄友义.
不断提高编辑和翻译水平[J]
.对外大传播,2002,10(A02):16-19.
2
亚太.
一个发行部主任的日记[J]
.出版参考,2004(22):8-8.
3
名词解释[J]
.科技与出版,1996(4):23-23.
4
肖国尊.
接书人:翻译工作的把关人[J]
.出版参考,2006(07X):14-14.
5
张安年,倪天辉,施利国.
医学期刊英文摘要译写中的几个问题[J]
.菏泽医学专科学校学报,2001,13(3):95-96.
6
资讯[J]
.21世纪商业评论,2008(7):18-19.
7
朱广宝.
呈现个性特点是制作外宣品的灵魂[J]
.对外大传播,2002(8):22-23.
8
温哲仙.
当前外国文学图书出版的编校质量探析[J]
.出版广角,2016(18):56-58.
被引量:2
9
黎花秀,范振辉.
宋代翻译人才的社会作用[J]
.兰台世界(下旬),2015,0(2):80-81.
10
范捷.
外宣精品是怎样炼成的[J]
.对外传播,2012(5):31-33.
对外大传播
2002年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部