摘要
美国华裔女小说家在美国华裔文坛上占有突出的领先地位 :水仙花是用英语进行创作的第一位华裔作家 ,王玉雪被称作美国华裔文学之母 ,汤亭亭是美国华裔作家中最受评论界注目的一位 ,谭恩美在美国华裔作家中拥有最大的读者群。她们的作品凸现了觉醒的女性自我意识和少数族裔意识 ,将对父权统治的悖逆和对种族歧视的反抗紧紧地结合起来 ,显示出美籍华裔女性独特的艺术追求和文化选择。美国华裔女作家同她们的男性同行们一起 ,在西方殖民主义霸权话语日渐瓦解的背景下 ,创造出了美国华裔文学这一美国文学的新品种。
Chinese American women novelists play a prominent role in Chinese American literature. Sui Sin Far is considered the first Chinese American writer in English. Jade Snow Wong is regarded as mother of Chinese American literature. Maxine Hong Kingston is the most acclaimed Chinese American writer, and Amy Tan the most popular. With awakened self-consciousness and ethnic consciousness, these authoresses rebel against the patriarchal dominance and protest against racial discrimination. Together with their male counterparts, Chinese American women writers have created a new breed of American literature--Chinese American literature.
出处
《外国语言文学》
2002年第4期61-65,共5页
Foreign Language and Literature Studies