摘要
本文就CGEL中对非肯定词在句中的位置、'us all'结构、'have not'结构、连接动词结构、并列结构、that-分句等的描述与解释提出一些问题:描述的不足,解释的表面化或不一致,然后运用被称为人类语言结构生成的心智模式--转换生成语法的某些原理(如,成分统领、投射、移动、提升、支配等)解释这些语言现象,从而揭示这些结构心智模式的本质特征.文章认为,发展至今的转换生成语法模式是人类语言生成的心智反映,它对语言是一种科学理论性的描述与解释.
The paper points out the description or explanation problems of such structures in CGEL as the position of nonassertive forms in a clause, us all, have not, catenative verbs, coordination, that-clause: descriptive inadequacy and superficial or inconsistent explanation. Then the paper applies some principles (e.g.c-command, projection, movement, raising, etc.) in TG, called generative patterns of human linguistic structures in mind, to their descriptions and explanations, thus revealing the intrinsic properties of the generative patterns of these structures in mind. The paper believes that the models of up-to-date TG are mental representations of human language and that TG can give human language a scientific and satisfactory description and explanation.
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2005年第5期6-10,共5页
Foreign Languages and Their Teaching
基金
南京师范大学外国语学院大学外语部资助
关键词
CGEL
英语结构
心智模式
CGEL, English structures, generative patterns of structures in mind