期刊文献+

俄罗斯语言翻译学研究 被引量:3

On Linguistic Translatology in Russia
下载PDF
导出
摘要 俄罗斯翻译学派对世界译坛有着重要的影响.语言翻译学是俄罗斯翻译学派最为重要的部分.本文分析了俄罗斯语言翻译学产生的历史背景、学科特点与研究内容,指出开放性是这一学科不断发展壮大的重要原因. Russian translation school has great influence on translation study in the world. Linguistic translatology is the most important branch of the Russian translation school. This paper analyses the history background of the linguistic translatology in Russia, its features and research aspects, and indicates that the branch develops continuously mostly because of its on-limits character.
作者 杨仕章
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第5期51-55,共5页 Foreign Languages and Their Teaching
基金 全国优秀博士学位论文作者专项资金项目“俄罗斯现代语言学”(项目编号 200313 )子项目———“语言翻译学”的阶段性成果
关键词 语言翻译学 历史研究 linguistic translatology, historical research
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献33

  • 1КомиссаровВ. Н. Лингвистикаперевода [M]. М., Международныеотношения 1980.
  • 2КомиссаровВ. Н. Теорияперевода (лингвистическиеаслекты) [M]. М., Высшаяшкола,1990.
  • 3КомиссаровВ. Н. Современноепереводоведение. Учебноепособие [M]. М., ЭТС, 2004.
  • 4费多罗夫,1953,《翻译理论概要》,李流等译,1955,北京:中华书局.
  • 5加切奇拉译,1972,《文艺翻译与文学交流》,蔡毅、虞杰编译,1987,北京:中国对外翻译出版公司.
  • 6БолышаяСоветскаяЭнциклопедия.т. 29. Гл. ред. А. М. Прохоров. Изд.3-e. М., 1978.
  • 7КомиссаровВ. Н. Лигвистикаперевода. М., 1980.
  • 8КомиссаровВ. Н. Теорияперевода(лингвистическиеаспекты). М., 1990.
  • 9КомиссаровВ. Н. Современноепереводоведение. Курслекций. М., 1999.
  • 10ЛатышевЛ. К. Перевод: проблемытеориипрактикииметодикипреподавания. М., 1988.

共引文献33

同被引文献40

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部