期刊文献+

跨文化翻译中的异化策略 被引量:3

The Foreignization Strategy in Intercultural Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译是一种跨文化交际活动,从促进人类文化多样性、丰富人类多元文化、使之平等共存这一角度来看,应在文化翻译中采取“异化”的策略,必要时辅之以归化的翻译。 Translation is an intercultural communication. Considering from the angles of improving the variety of human culture, and enriching the pluralistic culture of human being,foreignization strategy should be used, and domestication is used as a supplementary method,where appropriate, in intercultural translation, to achieve equality and co-existence of different cultures.
机构地区 滨州学院外语系
出处 《滨州学院学报》 2005年第1期58-60,共3页 Journal of Binzhou University
关键词 翻译 异化 跨文化交际 文化多样性 多元文化 人类 intercultural translation domestication foreignization strategy
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献44

同被引文献7

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部