期刊文献+

英汉翻译中语言形式与习语误译的文化对比分析 被引量:4

原文传递
导出
摘要 任何一种语言都具有自身的表现形式和独特的语言符号,各种语言符号的形成、习语的产生,无不受文化的影响。本文通过对英汉两种语言形式的文化对比及习语误译的语义分析,阐述了中西方文化差异所导致的英汉习语误译的原因,并为英汉翻译中匡正习语误译提供了新方法。
作者 袁颖
出处 《理论界》 2005年第5期159-160,共2页 Theory Horizon
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献6

共引文献37

同被引文献8

引证文献4

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部