摘要
五四时期对黄金时代俄罗斯文学倾注了高度的热情,从普希金到迦尔洵等均有翻译。着眼点各有侧重:普希金在于其开辟了俄罗斯近代文学民族化、平民化、语言生活化的崭新道路;果戈理在于其辛辣的社会讽刺;托尔斯泰在于其博大的人道之爱;屠格涅夫在于其以个性主义与农奴制批判为标志的时代色彩;奥斯特洛夫斯基在于其对家庭专制的批判激情;迦尔洵在于其对亲情的礼赞与理想的高扬;陀思妥耶夫斯基在于其对被损害者与被侮辱者命运的关注,对多重性格的逼真刻画与对病态心理的令人震悚的解剖。
出处
《江苏社会科学》
CSSCI
北大核心
2005年第3期127-131,共5页
Jiangsu Social Sciences