期刊文献+

五四时期对黄金时代俄罗斯文学的翻译 被引量:2

Chinese Translation of Russian Literary of the Golden Ages Around the May 4th Movement of 1919
下载PDF
导出
摘要 五四时期对黄金时代俄罗斯文学倾注了高度的热情,从普希金到迦尔洵等均有翻译。着眼点各有侧重:普希金在于其开辟了俄罗斯近代文学民族化、平民化、语言生活化的崭新道路;果戈理在于其辛辣的社会讽刺;托尔斯泰在于其博大的人道之爱;屠格涅夫在于其以个性主义与农奴制批判为标志的时代色彩;奥斯特洛夫斯基在于其对家庭专制的批判激情;迦尔洵在于其对亲情的礼赞与理想的高扬;陀思妥耶夫斯基在于其对被损害者与被侮辱者命运的关注,对多重性格的逼真刻画与对病态心理的令人震悚的解剖。
作者 秦弓
出处 《江苏社会科学》 CSSCI 北大核心 2005年第3期127-131,共5页 Jiangsu Social Sciences
  • 相关文献

参考文献6

  • 1《民铎杂志》,1922,3(2).
  • 2济之.《俄国四大文学家合传》[N].《小说月报》12卷号外《俄国文学研究》,1921年.
  • 3《曙光》,1920,1(4).
  • 4瞿秋白.《仆御室·译后记》[M].,..
  • 5.[N].《小说月报》,1920年11卷1、2号.
  • 6.[N].《小说月报》,1922年13卷3号.

共引文献1

同被引文献11

  • 1秦弓.五四时期俄罗斯文学翻译[J].江苏行政学院学报,2005(5):114-118. 被引量:2
  • 2鲁迅.祝中俄文字之交[M]//鲁迅全集:第4卷.北京:人民文学出版社,1991.
  • 3周作人.文学上的俄国与中国.小说月报,1921,(12).
  • 4刘传飞.俄罗斯文学在中国的接受和传播[N].中华读书报.2006-05-17.
  • 5瞿秋白.序.俄罗斯名家短篇小说集:第一集[M].北京:新中国杂志社,1920.
  • 6鲁迅.竖琴前记[C]//鲁迅全集(第四卷)[M].北京:人民文学出版社,1981:431.
  • 7雁冰.编辑杂谈[J].小说月报(第11卷第2号),1990.
  • 8瞿秋白.序.俄罗斯名家短篇小说集:第一集[M].北京:新中国杂志社,1920.
  • 9鲁迅.琴前记[A].鲁迅全集第四卷[C].北京:人民文学出版社,1981:431.
  • 10汪介之.论中国文学接受俄罗斯文学的多元取向[J].南京师大学报(社会科学版),2009(2):133-140. 被引量:8

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部