摘要
对英语国家中高级水平学生在汉语篇章连贯方面的偏误所进行的定量、定性的系统性考察表明省略、句序的安排、照应、时与体的配合、句式的选择、替代、词汇的复现以及连接成分的使用不当为最常见的偏误类型。通过对这8类偏误中各小类的构成和具体表现的进一步描写分析,对其产生来源、普遍倾向和母语系统影响的探究,以及对其分布比例的量化统计,揭示此类学生学习汉语篇章连贯时的难点分布规律,找到其偏误产生的主要症结。
After the quantitative and qualitative overall researches of errors made by intermediate and advanced-level learners of Chinese from English speaking countries in Chinese discourse coherence, the author finds common errors in such aspects as ellipsis, sentence order, reference, choice of sentence patterns, substitution, lexical reiteration and inappropriate use of connectors. Through analyzing the origin, form of eight different errors and the statistics, and tracing back to the negative and positive transfer by their mother tongue, the author concludes that the difficulties in learning Chinese discourse coherence are the main reason for errors made by such students.
出处
《四川大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第3期76-83,共8页
Journal of Sichuan University:Philosophy and Social Science Edition
基金
国家社科基金项目"欧美国家学生汉语语法学习与认知专题研究"(01BYY005)。
关键词
英语国家学生
篇章连贯
汉语学习的偏误
students from English speaking countries
discourse coherence
error in the study of Chinese.