期刊文献+

《庄子》“卮言”的意义所在 被引量:3

On the Implied Meaning of “Changing Language Form” of Zhuangzi
原文传递
导出
摘要 “卮言”是《庄子》“内篇”特有的语言表达形式和思想形式。它由片断组合而成,体现了一种旁逸跳跃、汪洋恣肆的语言风格,呈现了“内篇”各篇的思想脉络,是其自我不断否定和超越的思想过程的记录。它与先秦其他诸子作品的经验结论性的思想形式不同,是汉民族尚未开掘出来的思想资源。它与西方后现代主义理论在外表上相似,但实质不同,因为其思想流变的过程正是为了寻求本质意义。 The “changing language form” is a special kind of language expression and way of thinking in the “Neipian” of Zhuangzi. It is composed of fragments. It reflects a natural and unrestrained language style, a record of the thinking process of constant self-negation and self-transcendence, presenting its ideas of each essay from the “Neipian” in a clear and logical way. It is different from other schools of thought in the pre-Qin days in the form of thought.It is the resource of thought which has not been dug up in the Chinese nation. It is similar to the western post-modernist theory by features, but different in nature, because the process of change in thought is just to seek the true meaning.
作者 张涅
出处 《学术月刊》 CSSCI 北大核心 2005年第4期49-55,共7页 Academic Monthly
关键词 《庄子》 “卮言” 中国 语言表达形式 语言风格 先秦思想 本质意义 Zhuangzi, “Neipian”, changing language form, nature of change
  • 相关文献

参考文献6

  • 1维特根斯坦 汤潮.《哲学研究》[M].三联书店,1992年版..
  • 2张涅.《〈逍遥遊>的思想流程》[A]..《中华文史论丛》第77辑[C].,..
  • 3张涅.《庄子》内篇的思想特点及其与“外杂篇”的关系[J].国学研究,2003,35(12):235-262. 被引量:1
  • 4朱熹.《四书章句集注·颜渊》[M].,..
  • 5斯蒂芬·贝斯特 道格拉斯·科尔纳 陈刚译.《后现代转向》[M].南京大学出版社,2002年版.第5、24页.
  • 6谢强 马目译 福柯.《知识考古学》[M].三联书店,2003年版.第151页.

同被引文献43

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部