期刊文献+

英语比喻性词语的文化内涵及其翻译 被引量:1

English Metaphorical Words' Cultural Connotation and Their Translation Strategies
下载PDF
导出
摘要 语言和文化是密不可分的 ,语言是文化的载体 ,语言反映社会文化的现状。要准确译出英语比喻性词语所包含的内容及其承载的文化信息 ,译者就应在传达喻义与尽量保留文化特色的原则上视具体的情况灵活处理 ,尽可能异中求同 ,采用最合适。 Through the relation between language and culture,this article compares the cultural connotation of certain metaphorical words when used in Chinese and Western background.Then the English metaphorical words are categorized according to their cultural source.Meanwhile,their cultural connotation and translation strategies are also discussed.
作者 陈三东
出处 《伊犁教育学院学报》 2005年第1期80-84,共5页 Journal of Yili Education College
关键词 比喻性词语 文化内涵 翻译 English metaphorical words cultural connation translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献3

  • 1[9]郭建中.文化与翻译[C].北京:中国对外翻译出版公司,2000.
  • 2[1]杨开三.彭吉恩成语词典[M].河南教育出版社,1990.
  • 3顾嘉祖,陆升.语言与文化[M].上海:上海外语教育出版社,1988.129-146.

共引文献2

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部