摘要
语言和文化是密不可分的 ,语言是文化的载体 ,语言反映社会文化的现状。要准确译出英语比喻性词语所包含的内容及其承载的文化信息 ,译者就应在传达喻义与尽量保留文化特色的原则上视具体的情况灵活处理 ,尽可能异中求同 ,采用最合适。
Through the relation between language and culture,this article compares the cultural connotation of certain metaphorical words when used in Chinese and Western background.Then the English metaphorical words are categorized according to their cultural source.Meanwhile,their cultural connotation and translation strategies are also discussed.
出处
《伊犁教育学院学报》
2005年第1期80-84,共5页
Journal of Yili Education College
关键词
比喻性词语
文化内涵
翻译
English metaphorical words
cultural connation
translation