摘要
外语翻译在对外宣传工作中非常重要。目前在对外宣传翻译工作中存在以下一些问题:一是核稿不认真,出现语法错误;二是没有正确理解中文意思,生搬硬套,三是句子结构混乱;四是忽视文化差异。提出了改进外宣翻译工作的若干建议。
Great progress has been made in our translation work of foreign publicity, yet some problems can still be found. Firstly, there appear grammar mistakes resulting from the careless check of the translation; secondly, some translators like to copy and translate mechanically without truly understanding the sentences in Chinese; thirdly, confused sentence structures can often be seen; fourthly, the translators ignore the cultural backgrounds of different countries. Some suggestions are put forward.
出处
《新余高专学报》
2005年第3期86-88,共3页
Journal of XinYu College
关键词
对外宣传
外语翻译
问题
建议
foreign publicity
translation
problems
suggestions