期刊文献+

翻译变体研究个案分析

Mutations of translation: a case study
下载PDF
导出
摘要 运用个案分析,反思翻译变体的分类和操作问题,以期表明,虽然可以从理论上将翻译变体划分为不同类型,实践中却常常是各种策略类型交融难分的。 This article studies a thought-provoking case as regards the division and practice of mutations of translation in order to demonstrate that though we can draw distinctions between different mutations of translation in theory we can hardly stick to one of them as a strategy in a real case, which may demand the strategic combination of some of them.
作者 汤■
出处 《泰山学院学报》 2005年第2期86-89,共4页 Journal of Taishan University
关键词 翻译变体 个案分析 mutations of translation case study
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献16

  • 1张南峰.走出死胡同 建立翻译学[J].中国翻译,1995(4):17-19. 被引量:52
  • 2张南峰.走出死胡同,建立翻译学[J].外国语,1995,18(3):1-3. 被引量:48
  • 3韩子满.文学翻译与杂合[J].中国翻译,2002,23(2):54-58. 被引量:165
  • 4Nida, E. A. &C. R. Taber. The Theory and Practice of Trarnslation[M]. Leiden: E. J.Brill,1969.
  • 5Nord, Christiane. Text Analysis in Translation [M]. Amsterdam: Rodopi, 1991.
  • 6Nord, Christine. Translating as a Purposeful Activity : Functionalist Approaches Explained [ M ]. Manchester: St Jerome Publishing, 1997.
  • 7Shuttleworth, M. & M. Cowie. Dictionary of Translation Studies[M]. Manchester: St Jerome Publishing, 1997.
  • 8Sperber, Dan. & Deirdre Wilson. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford: Basil Blackwell,1986.
  • 9Vinay, J. P. & J. Darbelnet. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation [ M ].translated and edited by Juan C. Sager & M. J. Hamel.Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1958/1995.
  • 10.中国翻译词典[Z].武汉:湖北教育出版社,1997..

共引文献73

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部