期刊文献+

《红楼梦》中的称谓与中国传统称谓文化 被引量:3

Appellation in Dream of the Red Chamberand China's Traditional Appellation Culture
下载PDF
导出
摘要 人类的称谓是在社会中使用的,我们从交际双方所使用的称谓可以看出参与语言交际双方的身份和地位。通过研究和分析《红楼梦》的贾府中数百人物的错综复杂的关系和其交际中使用的称谓,论述其反映的中国古代上层社会称谓的特征和文化内涵,可以看出《红楼梦》的家族网正是一个封建国家的缩影,整个封建国家就是一个扩大了的父权统治的"大观园"。封建社会创造出一整套世界上最复杂、分化最琐碎的称谓,来规定和强化复杂的亲缘关系,正是为了维护建于其上的封建统治。 From the appellation used in society, we can tell the position and status of the communicators. By analysis of the appellations used for and by hundreds of characters in Dream of the Red Chamber and the characteristics of the appellations and their cultural connotations for the time, we can see that the family net of Dream of the Red Chamber is a miniature of a feudal country. The whole feudal country is just an enlarged fatherhood 'Grand View Garden'. The complicated appellations created then was just used to maintain the feudal dominance.
作者 张彦
出处 《安徽广播电视大学学报》 2005年第2期110-114,共5页 Journal of Anhui Radio & TV University
关键词 《红楼梦》 称谓 亲属关系 传统文化 曹雪芹 古代小说 文学研究 Dream of the Red Chamber appellations society kindred
  • 相关文献

参考文献1

共引文献7

同被引文献20

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部