期刊文献+

斯诺编译的英译本《活的中国》出版前后

原文传递
导出
摘要 中国的广大读者对于美国友人埃德加·斯诺(1905—1972年)和他的《西行漫记》可谓熟知,而对斯诺在20世纪30年代编译、由英国伦敦乔治·C·哈拉普公司于1936年8月出版的英文版《活的中国(Living China)一书,恐怕就不太熟悉了。这是一本向西方读者介绍现代中国短篇小说及其作者的书。斯诺编译《活的中国》一书是他认识中国的开端,为他1936年6月至10月在我国西北革命根据地进行实地采访和撰写《西行漫记》打下了思想基础。那么,斯诺当年为什么要编译《活的中国》呢?
作者 王鹏
出处 《中国政协》 2005年第6期72-74,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部