“笑”的别称初探
-
1张璐.浅析汉英语言中“蝙蝠”的文化内涵[J].西安社会科学,2010,28(4):103-104.
-
2杨永华.论汉英民族文化语义的特征及翻译[J].湛江师范学院学报,1997,19(4):86-88. 被引量:1
-
3祁云霞.从英语民族思维模式掌握英语冠词的应用[J].桂林师范高等专科学校学报,2015,29(3):84-86.
-
4王铮.颜色词的翻译方法[J].湖南科技学院学报,2006,27(3):197-198. 被引量:2
-
5陈颖.语言中的动物词语文化含义探微——以汉、英、泰三种语言为例[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2016,29(4):103-106.
-
6王璐璐.从习语看英汉民族差异[J].US-China Foreign Language,2009,7(2):5-8.
-
7薛勤.学习西方语言文化之我见[J].南京农专学报,2002,18(4):119-121.
-
8张孝忠.通感语言的民族差异和词语搭配[J].世界汉语教学,1988,2(3):153-155.
-
9言红兰.英汉词汇文化内涵探析[J].通化师范学院学报,2003,24(5):94-97.
-
10武金峰,于晶晶.哈汉委婉语的文化内涵之比较[J].伊犁师范学院学报(社会科学版),2010,29(4):15-18. 被引量:1
;