期刊文献+

翻译权力话语中的性别歧视 被引量:2

The Sexism in Power Discourse of Translation
下载PDF
导出
摘要 本文通过梳理关于翻译的性别隐喻,认为女权主义文学理论中费吉尼亚·伍尔夫的“双性同体”思想值得女性主义翻译者借鉴。在男女两性争夺话语权力的过程中,应该努力消除翻译话语中的性别歧视,克服女性主义翻译观的局限性,尝试建立新型的作者、译者关系,努力寻求双方平等对话的第三空间。
作者 周亚莉
出处 《甘肃科技》 2005年第6期188-189,共2页 Gansu Science and Technology
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献38

共引文献123

同被引文献14

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部