期刊文献+

汉语成语中的语义转移——以四字格目标域缺失的汉语成语为基点 被引量:2

About the Semantic Transfer of Chinese Four-character Idioms
下载PDF
导出
摘要 隐喻的本质是源域到目标域的映射,文章以四字格目标域缺失的汉语成语为基点,从概念整合的角度分析目标域缺失成语中语义的转移。 The essence of metaphor is a mapping from source domain to target domain. This paper analyses the semantic transfer in the Chinese four-character idioms of the lost target domain from a conceptual perspective.
出处 《宁波大学学报(人文科学版)》 2005年第3期17-19,52,共4页 Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
关键词 隐喻 目标域 概念整合 语义转移 metaphor target domain conceptual blending semantic transfer
  • 相关文献

参考文献1

  • 1汉英语林[M].

同被引文献40

引证文献2

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部