期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论词典翻译的原则和技法
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
本文从双语词典的功能和词汇语义学的角度探讨了词典翻译与话语翻译的关系,词典翻译范畴及其范畴内各层次翻译之间的辨证统一的关系及各自的翻译原则、方式、方法。
作者
胡益军
周序林
机构地区
四川大学外国语学院
西南民族大学外国语学院
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2005年第5期370-372,共3页
Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
关键词
词典翻译
词目翻译
例证翻译
原则与方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
35
同被引文献
17
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
6
1
兹古斯塔 古明扬林书武译.词典学概论[M].北京:商务印书馆,1983..
2
李明 周敬华.双语词典编纂[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
3
Newmark Peter.A Textbook of Translation[M].Prentice Hall International,1988.
4
唐文卿.
英汉词典中的例证选择与翻译——写在《英汉大词典》修订之际[J]
.辞书研究,2003(4):50-58.
被引量:7
5
许剑雄.
从《朗文现代英汉双解词典》看词典翻译[J]
.外语教学,2000,21(4):82-85.
被引量:8
6
林书武译.Zgusta,Manual of Lexieology.Prague:Academia.Ladislav.1971.
共引文献
35
1
赵林,吴杰荣.
从词典翻译探讨汉语成语的英译方法[J]
.上海翻译,2005(S1):53-54.
被引量:5
2
宋志勤.
英汉双语与双解词典微观结构比较研究[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2007,3(2):36-40.
被引量:1
3
陈玉珍.
浅谈英汉词典例证的翻译[J]
.莆田学院学报,2005,12(1):66-69.
被引量:1
4
张思洁.
从定义视角论《新时代英汉大词典》的文本性[J]
.外语与外语教学,2005(5):39-42.
被引量:3
5
陈伟,蒋清凤.
双语词典翻译的两大操控参数[J]
.衡阳师范学院学报,2005,26(4):154-157.
6
吴军赞,郑晶.
双语词典编纂的等值研究——评《新时代英汉大词典》的等值途径及效应[J]
.上海翻译,2006(2):68-71.
被引量:2
7
刘军怀.
双语学习词典例证的质量要求[J]
.辞书研究,2007(3):73-80.
被引量:4
8
尤爱莉.
汉语音节的良构性与英语外来词(英文)[J]
.语文学刊(高等教育版),2008(2):24-31.
9
丘迎军,吴莹.
浅谈双语词典翻译的对等原则[J]
.龙岩学院学报,2008,26(4):102-104.
被引量:2
10
刘丽燕.
汉英名物词基义释义比较——基于《现代汉语词典》(第五版)和《柯林斯高阶英语词典》[J]
.洛阳师范学院学报,2009,28(6):165-167.
被引量:2
同被引文献
17
1
伍铁平.
模糊语言初探[J]
.外国语,1979,2(4):41-46.
被引量:159
2
文旭.
语义模糊与翻译[J]
.中国翻译,1996(2):6-9.
被引量:59
3
马秉义.
词典翻译原则探讨[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(5):54-57.
被引量:15
4
刘在良.
试论翻译的模糊性[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),1999,0(1):90-92.
被引量:27
5
赵彦春.
语言模糊性与翻译的模糊对等[J]
.天津外国语学院学报,2001,8(4):9-13.
被引量:60
6
何三宁,唐国跃.
模糊语言的客观性对翻译的影响[J]
.广东教育学院学报,2004,24(4):109-114.
被引量:15
7
张锦文.
英汉术语翻译与双语词典编纂问题[J]
.辞书研究,2002(4):47-53.
被引量:4
8
姜秋霞.
词典翻译与文学翻译对比研究初探[J]
.外语与外语教学,2001(8):56-58.
被引量:8
9
陈丛梅.
双语词典中例证翻译的特点[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2005,22(2):7-9.
被引量:3
10
王禹奇.
试论翻译的模糊性[J]
.湖北教育学院学报,2007,24(4):113-115.
被引量:3
引证文献
2
1
冯克江.
词典例证翻译标准探索[J]
.疯狂英语(理论版),2017(1):127-130.
2
冯克江.
模糊语言学视角下的词典翻译[J]
.外语研究,2017,34(4):89-93.
被引量:2
二级引证文献
2
1
延宏,董春晓.
模糊语言学视阈下的小说《边城》英译研究[J]
.海外英语,2018(6):122-123.
被引量:2
2
严丽霞.
文学作品中模糊语言的翻译原则及审美呈现[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2019,10(3):104-107.
1
邓来英,邓建国.
词典翻译的原则与方法研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008,10(5):340-341.
被引量:5
2
张延美.
言语行为理论在外交话语翻译中的运用[J]
.消费导刊,2009,0(17):230-230.
被引量:1
3
赵会.
浅谈汉英惯用语词典的词目翻译[J]
.辞书研究,2011(4):61-67.
4
李素真,王玲.
析中西民族思维差异在英汉语言中的表现[J]
.外语艺术教育研究,2011,0(2):28-31.
5
王璠.
从语言里折射出来的民族性格——试分析中英文思维模式的差异[J]
.知识经济,2010(2):165-165.
被引量:2
6
陈琳.
外语教育的辩证法思考[J]
.中小学英语教学与研究,2007(9):2-5.
被引量:4
7
郭永瑛.
听力教学中“记忆、联想、理解”诸能力刍议[J]
.语言与翻译,2002(2):73-74.
8
梁海波.
接受美学视角下的古诗英译[J]
.职业技术,2007(2):109-109.
9
谢静.
翻译中的文化传真刍议[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2007,7(1):64-66.
10
李安兴.
语言单位的“标记性”与汉英词典词目的译义——兼谈汉英词典编纂中应当注意的几个问题[J]
.辞书研究,2011(6):68-74.
西南民族大学学报(人文社会科学版)
2005年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部