期刊文献+

论语篇人际意义的连贯 被引量:10

On the cohesion of interpersonal meaning of discourse
下载PDF
导出
摘要 人际连贯主要体现为语篇内人际意义的衔接性和语篇外语域在话语基调和话语方式上的一致性。把体现衔接关系的衔接机制与体现人际意义的语言项目结合起来,可以获得相邻对、语气并列、主语链、态度词汇衔接、极性/情态/语态重复、语调模式等人际衔接机制。而语篇外人际连贯则主要由社会角色、交流角色、语言角色与语篇的一致性来实现的。由此,可以构建一个由情景语境、语义和词汇语法、语音三个层面组成的人际连贯分析框架,并就一语篇进行人际连贯的实例分析。
作者 杨才英
出处 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 2005年第2期69-74,共6页 Journal of Ocean University of China(Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献15

  • 1[1]Halliday, M.A.K. & Hasan, R. Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976.
  • 2[2]Widdowson, H.G. Teaching Language as Communication [M]. Oxford: Oxford University Press, 1978.
  • 3[3]Brown, G. & Yule, G. Discourse Analysis [M]. Cambridge: CUP, 1983.
  • 4[4]Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic: A Social Interpretation of Meaning [M]. London: Edward Arnold, 1978.
  • 5[5]Halliday, M.A.K.& Hasan, R. Language,Context and Text [M]. Victoria: Deakin University Press, 1985.
  • 6[6]Halliday, M. A. K. Explorations in the Functions of Language [M]. London: Edward Arnold, 1973.
  • 7[7]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 1985/1994.
  • 8[8]Thompson, Geoff. Introducing Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Researching Press, 2000.
  • 9[9]Lemke, J.L. Interpersonal Meaning in Discourse: Value Orientation [A]. Davies, and Louise Ravelli. Advances in Systemic Linguistics [C]. London & New York: Routledge, 1992.
  • 10[10]Martin, J.R. English Text: system and structure [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, 1992.

共引文献299

同被引文献68

引证文献10

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部