期刊文献+

论翻译的再创造性 被引量:1

Re-creativity of Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译不是语言文字的机械转换,而是一项再创造性的活动。由于两种语言文化之间的差异,翻译过程中再创造是必不可少的,但这种再创造是有条件、有限度的,它必须遵循忠实性原则。 Translation is not a mechanic transfer of language but a re-creative activity. Due to the linguistic and cultural differences between the source language and the target language, re-creation in translation is quite necessary. However, there is a limit to the re-creation, which is subject to some conditions, particularly the faithfulness principle.
作者 李伯和
出处 《韶关学院学报》 2005年第5期102-104,共3页 Journal of Shaoguan University
关键词 翻译 再创造 忠实 translation re-creation faithfulness
  • 相关文献

参考文献1

共引文献20

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部