摘要
符号学的研究成果应用于翻译具有其优越性,它跨出了纯语言的范畴,将整个语际交换置于更加广阔的文化背景中。文章试图将符号学的基本理论应用于英汉语言符号的转换过程中,以此探讨符号翻译中双语转换的过程,同时加深人们对翻译跨学科性的认识。
The applying of semiotics in the study of translation has shown some advantages. It helps to put the whole linguistic transferring process beyond the scope of pure language and in a wider cultural background. It is from the perspective of semio-translation that this article treats of the basic transferring process of English and Chinese linguistic signs so as to deepen our understanding of the interdisciplinary nature of the translation.
出处
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
2005年第3期148-151,共4页
Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences)
关键词
符号学
符号翻译
英汉语言符号转换
semiotics
semio-translation
the transferring process of English and Chinese linguistic signs