期刊文献+

从“亚洲四小龙”的翻译看文化意象的错位与融合 被引量:4

Nonequivalence and Infiltration of the Cultural Images in the Translation of "the Four Dragons of Asia"
下载PDF
导出
摘要 不同民族之间的文化差异往往会造成文化意象的错位,这种错位给跨文化信息的传递带来了困惑,但随着文化交流的不断增多文化间文化意象的融合已经越来越普遍,融合后的文化意象也得到了人们更广泛的认可。 Cultural differences between different nations usually make nonequivalence of culture image, which brings puzzles while transmitting information cross difference cultures. But by the increasing of culture interchange the infiltration of different cultural images between different cultures will be more and more common, and cultural images will be accepted widely.
作者 郑晓泉
出处 《丽水学院学报》 2005年第3期55-57,共3页 Journal of Lishui University
关键词 文化差异 文化意象 错位 融合 <Keyword>cultural difference cultural images nonequivalence infiltration
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

共引文献8

同被引文献24

引证文献4

二级引证文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部