期刊文献+

文化与翻译研究 被引量:3

Culture and Translation Studies
下载PDF
导出
摘要 翻译不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。翻译中的真正对等应是文化方面的对等。成功的翻译者必须是一个真正意义上的文化人。因此培养译者的文化差异意识,提高译者在翻译中的文化差异处理能力是实现文化对等翻译的有效途径之一。 Translation involves not only the matter of language,but also the matter of culture.The true equivalent translation should be the equivalent in the cultural sense.Culture difference awareness in translation is an essential part for a successful translator.To achieve true equivalent translation,one of the effective measures is to foster translators' culture awareness ability and to offer them some possible solutions to the problems arising from translation.
作者 贺春英
出处 《黑龙江教育学院学报》 2005年第4期63-65,共3页 Journal of Heilongjiang College of Education
关键词 文化 翻译研究 文化差异 culture translation studies cultural differences
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部