期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从读者因素看翻译标准之选择
被引量:
8
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译标准不仅是指导翻译实践的理论依据,而且是评价翻译质量好坏的原则。以往的翻译标准几乎都是针对语际转换质量而言的,很少有翻译理论家把译文读者纳入到翻译标准的选择中来。不同的读者对译文的接受能力不同,根据读者而确定具体的翻译标准,并选择适宜的翻译方式,才能达成成功的翻译。
作者
杨文文
机构地区
聊城大学外国语学院
出处
《聊城大学学报(哲学社会科学版)》
2005年第3期155-156,共2页
关键词
翻译标准
译文读者
读者因素
分类号
H059 [语言文字—语言学]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
54
引证文献
8
二级引证文献
26
参考文献
1
1
[4]王蒙.中国当代作家选集丛书[C]. 北京:人民文学出版社,1991.
同被引文献
54
1
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:109
2
吴义诚.
语境维度与语篇翻译[J]
.外语教学,1998,19(2):45-49.
被引量:12
3
郑海凌.
翻译标准新说:和谐说[J]
.中国翻译,1999(4):3-7.
被引量:96
4
张春柏.
影视翻译初探[J]
.中国翻译,1998(2):49-52.
被引量:249
5
冯志杰,冯改萍.
译文的信息等价性与传递性:翻译的二元基本标准[J]
.中国翻译,1996(2):20-22.
被引量:33
6
范仲英.
一种翻译标准:大致相同的感受[J]
.中国翻译,1994(6):9-12.
被引量:22
7
罗选民.
话语层翻译标准初探[J]
.中国翻译,1990(2):2-8.
被引量:24
8
刘利艾.
从目的论析电影字幕翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(12):100-101.
被引量:29
9
王楠,李辉.
从文化角度看翻译标准[J]
.辽宁大学学报(哲学社会科学版),2004,32(5):117-120.
被引量:5
10
胡德香.
文化语境下的翻译批评:现状与反思[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(6):59-63.
被引量:12
引证文献
8
1
杨薛.
小议语篇翻译中的社会文化因素[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2006(3):158-159.
被引量:5
2
高旭阳.
构建翻译质量评估的文本分析模式[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2006,26(6):97-100.
被引量:1
3
王莹.
从观众因素看影视翻译的标准[J]
.安阳工学院学报,2006,5(6):134-137.
被引量:8
4
王军.
中西翻译标准演变史[J]
.成都大学学报(教育科学版),2007,21(2):117-120.
被引量:7
5
王继慧,王宪生.
读者感受因素对译文的影响[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(3):116-117.
被引量:3
6
张淑霞.
试论构建多元翻译标准[J]
.池州师专学报,2007,21(2):92-93.
7
张新卫.
语言世界图景理论指导下的电影字幕翻译[J]
.电影文学,2012(3):45-46.
8
李昕航.
游戏本地化翻译过程中的错误研究及解决策略[J]
.海外英语,2018(3):105-106.
被引量:2
二级引证文献
26
1
贾少溥.
浅谈大学英语翻译教学中的问题以及对策[J]
.科技资讯,2006,4(35):110-110.
被引量:1
2
张陵莉,陈月红,蔡世文.
近十年国内影视翻译研究综述[J]
.萍乡高等专科学校学报,2008,25(2):110-114.
被引量:5
3
龙珣,王菲.
中西翻译标准发展史[J]
.文教资料,2009(1):57-58.
4
张秀玲.
归化、异化孰优孰劣[J]
.语言与翻译,2002(3):52-53.
被引量:17
5
张俊杰.
中西翻译标准:从传统到现代的演变[J]
.河南理工大学学报(社会科学版),2008,9(4):497-501.
被引量:10
6
王滢.
试谈关联翻译理论下的译者的主体性[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2008(2):69-71.
7
辛建飞.
再论翻译的忠实标准[J]
.中北大学学报(社会科学版),2009,25(1):55-57.
8
李燕.
浅谈大学英语翻译教学中的问题及对策[J]
.中国科教创新导刊,2008(36):126-126.
被引量:1
9
刘文.
语篇翻译中文化因素浅析[J]
.考试周刊,2009(20):37-38.
10
赵速梅,刘玉霞.
“信、达、雅”理论标准下的《功夫熊猫》字幕翻译[J]
.金华职业技术学院学报,2009,9(5):77-80.
被引量:6
1
孟念慈.
如何在法语教学中利用好原版教材——浅析法语原版教材在中国法语教学中的优、缺点[J]
.当代教育实践与教学研究(电子版),2016,0(12X):107-108.
被引量:1
2
钱芳.
韩国语隐喻表达的教学设计[J]
.文学教育(中),2011(10):67-67.
3
钱芳.
韩国语隐喻表达的教学设计[J]
.文学教育(中),2011(12):87-88.
4
卢祺晋.
浅析交替传译中的口译笔记[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(7):52-52.
5
姜婷.
我眼中的一堂好课[J]
.中文信息,2013(8):97-97.
6
许薇.
大学英语分级教学的理论基础与实践研究[J]
.鞍山师范学院学报,2008,10(3):55-57.
被引量:7
7
秦勃.
礼貌的顺应性[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2008,17(2):102-104.
被引量:5
8
赵鹏.
语篇特征分析对翻译过程中动态对等的启示[J]
.济源职业技术学院学报,2009,8(4):58-60.
9
罗枫.
翻译单位与翻译实践[J]
.东莞理工学院学报,2007,14(4):100-104.
10
张聪.
意识形态对20世纪中国翻译实践的影响[J]
.鞍山师范学院学报,2005,7(5):51-53.
被引量:3
聊城大学学报(哲学社会科学版)
2005年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部