期刊文献+

英汉成语的比较与翻译

On Comparison And Translation Of English And Chinese Idioms
下载PDF
导出
摘要 成语是一种特殊的语言现象,是语言中的精华。本文试图从分析英汉成语的成因以及它们的文化差异着手,提 出英汉成语互译的几种方法。 Idiom is a special language phenomenon and it is the cream of languages. This paper is intended to analyse the cause of formation and cultural differences between English and Chinese and explore several translating ways and skills on the translation of English and Chinese Idioms.
作者 杨维琴
出处 《青海师专学报》 2005年第2期105-106,共2页 Journal of Qinghai Junior Teachers' College
关键词 成语 比较 翻译 idiom comparison translation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1邓炎昌 刘润请.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.146- 149.
  • 2.牛津高级英汉双解词典(第四版)[Z].牛津大学出版社,1999..
  • 3包慧南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版社,2001..
  • 4谢萍,于文.成语的语用特点与翻译方法[J].青岛大学师范学院学报,2003,20(2):45-48. 被引量:1

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部