期刊文献+

“框棂关系”对间接回指研究的启示 被引量:5

What does Kuang-Ling Relationship Suggest for Indirect Anaphora
下载PDF
导出
摘要 “框棂关系”是廖秋忠提出的汉语语流中存在的两个名词性成分之间的一种相互依赖关系,这一形象的比喻对间接回指现象的研究具有很好的启发作用。分析表明,无论间接回指的先行项或回指项表现为何种语言形式,它们之间在概念层面上的关系均可归结为框与棂的关系。本文进一步对框与棂在间接回指中的激活顺序进行了分析,藉此表明,这种新的理解模式尚有某些特征需要进一步发掘。 Kuang-Ling Relationship, proposed by Liao Qiuzhong, is regarded as a mutually dependent relation that exists between two nominal components in Chinese discourse. As a vivid metaphor, this relationship suggests quite a lot for the study of indirect anaphora. An analysis shows that no matter what linguistic forms the antecedent or anaphora takes, the relationship between antecedent and anaphora at the conceptual level can all be referred to as one of Kuang and Ling. A further analysis is made of the sequence of activation of Kuang and Ling in indirect anaphora, which intends to show that this new model of interpretation contains some room for future research.
作者 王军
出处 《外语教学》 北大核心 2005年第4期15-17,共3页 Foreign Language Education
关键词 框棂关系 间接回指 释义 Kuang-Ling Relationship indirect anaphora resolution
  • 相关文献

参考文献11

  • 1Ariel, Mira. Assessing Noun-Phrase Antecedents[M]. London:Routledge, 1990.
  • 2Clark. Herbert H. Bridging[A]. P. Wason & P. Johnson-Laird(eds). Thinking, Reading in Cognitive Science[C]. Cambridge:Cambridge University Press,1977.
  • 3Erku, Feride & Gundel, Jeanette. Indirect anaphora[A]. J. Verschueren & M. Bertuccelli-Papi(eds). The Pragmatic Perspective[C]. Amsterdam : John Benjamins,1987.
  • 4Hawkins, John. Definiteness and Indefiniteness:A Study in Reference and Grammaticality Prediction [M].London:Croom Helm, 1978.
  • 5Huang. Yan. Anaphora : A Cross-linguistic Study[M]. Oxford:Oxford University Press. 2000.
  • 6Mastui. Tomoko. Bridging reference and the notions of ‘topic’and ‘focus’[J]. Lingua.1993(90) :49-68.
  • 7Prince, Ellen F. Toward a taxonomy of given-new information[A]. P. Cole(ed. ). Radical Pragmatics[C]. New York: Academic Press,1981.
  • 8Sanford. A.& Garrod. S, Understanding Written Language: Exploration in Comprehension Beyond the Sentence[M]. Chichester:John Wiley. 1981.
  • 9Wang Jun, A Cognitive Approach to Indirect Anaphora Resolution in English Narrative Discourses [D].Doctoral dissertation of Shanghai International Studies University. 2004.
  • 10陈平.析汉语中与名词性成分相关的四组概念[J].中国语文,1987,(2):81-92.

二级参考文献31

  • 1何自然.语用含意推理和照应[J].福建外语,2001(4):1-8. 被引量:10
  • 2刘礼进.英语话语中的间接照应[J].四川外语学院学报,2001,17(2):70-73. 被引量:12
  • 3何自然.语用推理的照应[J].福建外语,2000(1):1-10. 被引量:25
  • 4陈平.释汉语中与名词性成分相关的四组概念[J].中国语文,1987,(2).
  • 5Ariel, M. 1990. Assessing Noun-Phrase Antecedents[ M ]. London: Routledge.
  • 6Brown, G. & G. Yule. 1983. Discourse Analysis[ M ]. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 7Carroll, D. W. 1999. Psychology of Language [M].Brooks/Cole Publishing Company.
  • 8Charolles, M. 1999. Associative anaphora and its interpretation [J]. Journal of Pragmatics, 31:311-326.
  • 9Christophersen, P. 1939. The Articles: A Study of Their Theory and Use in English [M]. London:Oxford University Press.
  • 10Clark, Herbert H. 1977. Bridging[A]. In P. Wason& P. Johnson-Laird (eds.). Thinking: Readings in Cognitive Science [C]. Cambridge: Cambridge University Press.

共引文献22

同被引文献38

引证文献5

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部