摘要
1983年春夏之交,有一天,学校的小书店到了一批新书。我们照例排队“抢”购。在我所选得的一摞书中,四川人民出版社出版的《聂鲁达诗选》是最为中意的一本。那时,散见的聂鲁达诗歌正冲击着我,我用心地感受着他的沉雄(如《马楚·比楚高峰》)和深情(如《第六首情诗》)。因此,当手捧这本以白底衬聂氏简笔速写头像为封面,装帧简洁、清新的书的时候,心中尤为惬意。有外语系同学告诉我,这书的第一译者邹绛是他们系的老师。于是我晓得了邹绛。
出处
《中外诗歌研究》
2003年第2期69-70,共2页
Chinese and Foreign Poetics