期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
词汇冲突下的文化冲突及其翻译
Cultural Conflict under Semantic Conflict and its Translation
下载PDF
职称材料
导出
摘要
词汇冲突是文化冲突的表现,本文从语言、历史、意识形态、传统价值观以及生活环境和经验等方面分析词汇冲突产生的原因,并指出冲突词汇具有相对较低的可译性限度,因此一般情况下在翻译过程中不宜直译,并且会造成意似而形不似,成为翻译的憾事。
作者
田小琴
机构地区
华中师范大学外语学院
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2005年第5期131-132,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
文化冲突
词汇
可译性限度
意识形态
生活环境
翻译过程
价值现
语言
意似
直译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
郭峥嵘.
翻译中的文化因素[J]
.太原教育学院学报,2004,22(3):26-29.
被引量:1
1
赵佳敏,王勇.
英语相似句、近义句之间的比较[J]
.科教导刊,2011(29):218-219.
2
王慧莹,郑珊.
浅谈直译与意译的句子翻译策略[J]
.科技创新导报,2013,10(23):229-229.
3
赵研.
浅谈翻译过程中的求似——“Of Studies”三个译本的比较[J]
.牡丹江大学学报,2008,17(11):79-81.
被引量:1
4
李梦诗.
浅谈“三美论”和“三似论”——评孟浩然《春晓》四种英译[J]
.智富时代,2015,0(7X):340-340.
5
王富春.
归化与异化在电影片名翻译中的策略分析[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),2015,14(6):105-106.
6
刘英凯.
关于“音美”理论的再商榷[J]
.现代外语,1989,12(2):36-41.
被引量:21
7
毛华奋,刘铁铠.
汉诗英译之“形式”述评[J]
.台州学院学报,2005,27(1):56-60.
8
冯光.
试析翻译的动态[J]
.呼伦贝尔学院学报,2011,19(1):53-55.
被引量:1
9
黄家修.
文学翻译的意似形似与体似[J]
.现代外语,1996,19(1):33-36.
被引量:7
10
范翠华.
浅谈大学英语专业英美文学的教与学[J]
.中国科教创新导刊,2008(32):118-118.
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2005年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部