摘要
纳西族信奉的东巴教是一种原始宗教,其经典称作东巴经。由于东巴教的传承方式是师徒间个别传授,东巴经也是世代传抄而保留下来的,不同的师承关系,所写的东巴经一般也形成了各自的风格。因而很难找到两本完全相同的经书。本文以早期经典《创世纪》的三个不同的版本为研究对象,比较来自同一地区同一种经典中的假借字的使用情况。
Because the Dong-ba religion was spread individually from master to prentice, different Dong-ba scripture formed its own style. It was difficult to find two scriptures of the same style. This paper made a comparative study on the borrowing scriptures in three editions of the early scripture—the Story of Human immigration(创世纪).
出处
《柳州职业技术学院学报》
2005年第2期61-65,共5页
Journal of Liuzhou Vocational & Technical College
基金
上海市哲学社会科学规划青年课题<纳西东巴文假借字研究>(项目批准号:2003EYY001)中的研究成果之一。
关键词
东巴文
东巴经假借字
版本
Dong-ba scripture, borrowing scripture, edition