期刊文献+

浅谈英汉中的委婉语 被引量:1

Euphemism in Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 本文以汉语和英语世界里存在的委婉语为语料,从两个不同的角度对其进行了分类;阐述了委婉语在生活中的功能,指出委婉语在形成或使用中往往要借助于一些修辞手段表达出委婉意义;在使用委婉语的过程中,需要注意一些问题。 Based on the euphemism in Chinese and English,the author classifies it from two different angles and lists its functions in life.Besides,three kinds of rhetoric,which are helpful to the forming of the euphemism,are given.some problems which can affect the communication may appear when we apply it.
作者 杨丽
机构地区 金陵科技学院
出处 《金陵科技学院学报(社会科学版)》 2005年第2期88-91,共4页 Journal of Jinling Institute of Technology(Social Sciences Edition)
关键词 委婉语 功能 修辞手段 禁忌语 euphemism function rhetoric taboo
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[4]斐文.现代英语语体学[M].合肥:安徽大学出版社,1998.

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部