摘要
不同的文化不乏相似之处,但更重要的是有着不同的差异。本文分析了英汉两种不同的文化在多方面的差异,指出了文化差异对英汉互译的影响,使读者认识到文化差异在翻译工作中的重要作用。翻译工作者应该通过多种渠道想方设法了解目标语言的文化背景知识,从而使自己的译文更准确和传神。
Different cultures are various in fact though they are simile in some extent. In order to make reader to know the importance of the culture knowledge in translation ,this paper analyse some difference of both cultures, and point out the influence of culture on the translation of English—Chinese. Therefore the interpreter should strive to understand the background knowledge of the objective language in order to interpret the article exactly.
出处
《湖南科技学院学报》
2005年第7期184-185,共2页
Journal of Hunan University of Science and Engineering
关键词
英汉文化
差异
翻译
Culture of English—Chinese
Difference
Translation.