摘要
超常规搭配是英语文学作品中较为常见的语言现象。虽然超常规搭配超出了常规性搭配的范畴,却能够被广大读者所接受,甚至还就此获得了使读者产生心理共鸣的修辞效果。从语法结构出发,概括地总结了英语语言中超常规搭配的诸多现象,认为搭配词省略和修饰语移植是英语超常规搭配语法结构上的特点;从语用认知的角度,探讨了超常规搭配存在并广见于文学作品中的根本原因,指出超常规搭配各个要素之间的内在关联性和人类大脑特有的认知联想与联想顺应机制是其存在的理论依据。
Deviation in English collocation mainly covers zeugma, syllepsis and transferred epithet in terms of grammatical structure. The omission of collocates and the transference of modifiers is considered the most prominent features of deviation in English collocation. The fact that deviation in collocation fulfils rhetorical function and is widely accepted lies on the relevance in collocates as well as the human cognitive association mechanism.
出处
《东北大学学报(社会科学版)》
2005年第4期305-308,共4页
Journal of Northeastern University(Social Science)
关键词
搭配
语法结构
认知
collocation
grammatical construction
cognition