期刊文献+

佐藤春夫眼中的鲁迅文学 被引量:5

Lu Xun Literature in Haruo Sato' s Eyes
下载PDF
导出
摘要 20世纪30年代,日本文坛曾掀起一股翻译鲁迅作品、评论鲁迅的热潮。在这股热朝中,日本文坛宿将佐藤春夫的译介工作格外引人注目。他所选择的角度,对鲁迅文学有着深刻而独特的理解。 The 1930s witnessed an upsurge of translating and commenting on Lun Xun's literary works in the Japanese literaryworld, among which the translation and introduction of Lu Xun's works by Haruo Sato, who was a veteran writer in theJapanese literary world, was especially noticeable. He studies Lu Xun's works from a different perspective, which shows hisprofound and distinctive understanding of Lu Xun's literary works.
作者 南海
出处 《大连民族学院学报》 CAS 2005年第4期32-35,共4页 Journal of Dalian Nationalities University
关键词 译介 评价 理解 传统文化 translation and introduction comment understanding traditional culture
  • 相关文献

参考文献9

  • 1丸山升.鲁迅与革命文学[M].东京都:纪伊国屋新书,1972.
  • 2佐藤春夫.关于〈故乡〉与〈孤独者〉的翻译[M].东京都:岩波书店,1956.
  • 3丸山升.鲁迅在日本[M].东京都:汲古书院,1968.
  • 4佐藤春夫.有关原作者小记[M].东京都:临川书店,1998.
  • 5增田涉.佐藤春夫与鲁迅[M].东京都:岩波书店,1964.
  • 6冈崎俊夫.日本的鲁迅观[M].东京都:岩波书店,1978.
  • 7佐藤春夫.佐藤春夫全集(第11卷)[M].东京都:讲谈社,1969.
  • 8佐藤春夫.中国的社会观念(中)[N].报知新闻,1937-1-26.
  • 9丸山升.寄语(日本学者中国文学研究译丛)[A].日本学者中国文学研究译丛第2辑[C].长春:吉林教育出版社,1987.

同被引文献33

  • 1靳丛林.鲁迅与佐藤春夫[J].鲁迅研究月刊,1992(8):25-28. 被引量:2
  • 2许寿裳.《鲁迅和青年》,《和平日报》,1946年10月19日.
  • 3杨云萍.《记念鲁迅》[J].台湾文化,1946,(2).
  • 4杨逵.《纪念鲁迅》,台中.《和平日报》,1946年10月19日.
  • 5吕正惠,《简短的出版说明》,收于王得后、钱理群、王富仁选编,《鲁迅精要读本》,(台北:人间,2010).
  • 6武继平.佐藤春夫的中国观论考[J].浙江学刊,2007(5):88-92. 被引量:6
  • 7王诗琅.悼鲁迅.台湾新文学,1936,(11).
  • 8一郎(张我军).《(我的学校生活的一断片)识语》,《台湾民报》,1925年7月26日.
  • 9杨杰铭.《鲁迅思想在台传播与辩证(1923-1949):一个精神史的侧面》,中兴大学硕士学位论文,2009年,第43页.
  • 10鲁迅.《而已集.写在(劳动问题)之前》,《鲁迅全集》(第3卷),北京:人民文学出版社,2005年,第444页.

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部